Today, most of my colleagues are toiling away in an attempt to cook and carve some sort of fowl. Me, well, I’m Canadian, and even though I work over in the Dark Nether Reaches and get to enjoy its three-day week, I live over here in Canada’s Deep South and get to … have a flu shot and catch up on posting some links of interest?
I don’t have much to add about the sad passing of Dell Hymes last week. I didn’t know him but I know many people who did, and no one who purports to be a linguistic anthropologist (or sociolinguist … or anthropological linguist … or …) can possibly be ignorant of his work. The NYT description of him as a “Linguist with a Wide Net” is utterly evocative and has me imagining it literally. He will be missed, but his legacy on the discipline will remain vital for decades.
While Turkey officially switched from the Arabic to the Roman alphabet in the 1920s, at the same time it prohibited the use of letters not used to represent Turkish – which includes the ‘ordinary’ Roman letters Q, W, and X. While sometimes portrayed as a ban on those letters specifically, it is a more general ban on non-Turkish characters, as far as I can tell, which would seem to prohibit all sorts of texts. Ostensibly designed to promote national unity and secular rule, the law has only been applied to Turks of Kurdish descent. As someone who until last year was a resident of a region where texts written in my native language are under severe legal constraints, this has been a matter of some interest and concern to me for a few years now. Mark Liberman tells us more over at Language Log.
Researchers at the University of Edinburgh are investigating the cultural evolution of language, arguing that language change is patterned by the biological constraints of the human brain – in other words, language changes to accomodate itself to the sorts of brains we possess. They are examining this idea experimentally using an artificial language of simple syllables used to describe alien-looking fruit … which is not as bizarre as I may have made it sound. Edinburgh is doing a lot of exciting work these days in linguistics, what with Jim Hurford, Simon Kirby, and Geoff Pullum (among others) housed there.
Relatedly, Marc Changizi claims (following up on work he has been doing for the past several years) that there are strong cognitive / evolutionary constraints on the graphemes (discrete written units) of writing systems, creating similiarites across writing systems that reflect the cultural evolution of graphemes to accomodate the needs and capacities of the human brain. I have more doubts about this one, which I may talk about in more detail – basically my concern is that the cross-cultural analysis is weak and inadequately accounts for borrowing (Galton’s problem). But it’s interesting work that deserves some attention. Hat tip to The Lousy Linguist for both this item and the previous one).
Lastly, Alun Salt has recently published a very interesting paper, ‘The Astronomical Orientation of Ancient Greek Temples‘ arguing for a more rigorous statistical approach to archaeoastronomy and establishing solar orientations. He’s not the first to use statistical analysis in archaeoastronomy but he does note with some dismay that there is generally insufficient concern with quantitative reasoning among archaeoastronomers to be able to apply statistical tests effectively. Salt highlights some of the complexities in making these determinations – leap second daters, take note! More important than the article itself, though, is its venue, the open-access PLoS ONE. Although ‘cheap’ by open-access standards, the fact that authors must pay ‘only’ $1350 to cover publication costs is, I think, problematic in humanities and social science disciplines where grants are small and getting proportionally smaller.
To my American friends, good luck with your birds, and thanks for reading!